励志格言
Learn to work harder on yourself than you do on your job. 努力提高自己的素质和技能,比努力工作还重要。
带有贬义的”要强”该怎么翻译比较恰当呢?比如A想去一家大公司找工作,然后B认为A就适合做个收银员之类的工作,所以B说,A太要强。
这个没有想到太好的说法,可以说 too ambitious. overambitious 或者 too eager to excel. 如果你有好的说法,可以回信告诉我。
果脯, 请问怎么翻译呢?
preserved fruit 或者 dried fruits.
“健美”怎么翻译好呢?
In good shape. 另外,如果说是健美运动的话,我觉得可以考虑用body building这个词组。比如施瓦辛格就是当年非常有名的body builder。对于女生来说,body shaping也是健美的意思。
请问这是”私隐”,怎么讲?
Sorry, this is my privacy.
“谢谢你的赞美”, 英文最常见的表达是什么?
Thank you for your compliments, 或者直接thank you就行了。如果想谦虚一下就说 I am flattered.
非常感谢你对我的肯定, 肯定用哪个词表达好一些?
Thanks for your support 或者 thanks for your compliments.
餐馆里打包怎么说?吃完饭以后想把剩菜打包
Please give me a to-go box, 或者 Can you wrap the food?
歺馆的粥是soup吗?
粥可以用porridge, 不过porridge一般是指西人的麦片粥。亚洲的米粥等等可以用congee这个词。